Rumeno | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hej John,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
Dragă Mamă/Tată,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallå John,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Bună Andrei!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Salut Andrei!
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min älskling,
Draga mea,/Dragul meu,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Raring,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
Dragul meu Andrei,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt mejl.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jag är glad att kunna berätta att ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Per annunciare buone notizie
Jag är glad att höra att ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Per riferire informazioni o novità
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
... îţi transmite toată dragostea.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
Salută pe ...din partea mea.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Mejla mig så fort som möjligt.
Scrie-mi înapoi curând.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Mejla mig gärna när ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mejla mig så fort du vet något mer.
Trimite-mi un răspuns când... .
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
Aveţi grijă de voi!
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
Te iubesc!
Per scrivere al proprio partner
Hälsningar,
Toate cele bune,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
Cele mai calde urări,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
Toate cele bune,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
Cu toată dragostea,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
Cu drag,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramisar,
Cu mult drag,
Informale, quando si scrive ai propri familiari