Polacco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hej John,
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
Drogi Wujku,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallå John,
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Hej Janku,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Janku,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min älskling,
Mój Drogi/Moja Droga,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Raring,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt mejl.
Dziękuję za Twojego maila.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
Piszę, by przekazać Ci...
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
Czy masz już plany na...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jag är glad att kunna berätta att ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Per annunciare buone notizie
Jag är glad att höra att ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Per riferire informazioni o novità
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Z przykrością piszę, że...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
Pozdrowienia od...
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
Pozdrów ode mnie...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Mejla mig så fort som möjligt.
Odpisz szybko.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Mejla mig gärna när ...
Odpisz, gdy...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mejla mig så fort du vet något mer.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
Trzymaj się ciepło.
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
Kocham Cię.
Per scrivere al proprio partner
Hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
Pozdrawiam ciepło,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
Serdecznie pozdrawiam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
Ściskam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
Buziaki,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
Ściskam serdecznie,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramisar,
Mnóstwo buziaków,
Informale, quando si scrive ai propri familiari