Italiano | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hej John,
Caro Luca,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej mamma/pappa,
Cari mamma e papà,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hej farbror/morbror Jerome,
Caro zio Flavio,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallå John,
Ciao Matteo,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Ciao Matty!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Luca,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Min älskling,
Tesoro,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Raring,
Amore,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Min käre John,
Amore mio,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tack för ditt mejl.
Grazie per la tua e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Che bello sentirti!
Per rispondere alla corrispondenza
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jag skriver för att berätta att ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Quando si hanno notizie importanti
Har ni några planer för ...?
Hai già dei piani per...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jag är glad att kunna berätta att ...
Sono felice di annunciarti che...
Per annunciare buone notizie
Jag är glad att höra att ...
Sono davvero felice di sapere che...
Per riferire informazioni o novità
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Mi dispiace sapere che...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... hälsar.
...ti manda i suoi saluti.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Hälsa ... från mig.
Salutami...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Scrivimi presto.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Mejla mig så fort som möjligt.
Rispondimi presto.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Mejla mig gärna när ...
Rispondimi non appena...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Mejla mig så fort du vet något mer.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Sköt om dig.
Stammi bene.
Quando si scrive a familiari o amici
Jag älskar dig.
Ti amo.
Per scrivere al proprio partner
Hälsningar,
I migliori auguri
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Hjärtliga hälsningar,
Con i migliori auguri
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Hjärtligaste hälsningar,
Cari saluti
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Jag önskar dig allt gott,
Tante belle cose
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Många kramar,
Un abbraccio,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Puss och kram,
Con tanto amore
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kramisar,
Tanti cari saluti
Informale, quando si scrive ai propri familiari