Hindi | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Querido Juan:
प्यारे मित्र रहीम
Informale, rivolgendosi ad un amico
Mamá / Papá:
प्यारे माता पिता,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Querido tío José:
प्रीय चाचा जी,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hola Juan:
कैसे हो जय,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hola Juan:
ओय राहुल!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Juan:
रीमा,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Querido:
मेरे प्यारे...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mi amor:
मेरी प्यारी...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amado Juan:
प्यारी नीना,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Gracias por su / tu email.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Per rispondere alla corrispondenza
Fue un placer escuchar de ti / usted.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Per rispondere alla corrispondenza
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Escribo para decirle / decirte que...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Quando si hanno notizie importanti
¿Tienes / Tiene planes para... ?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Me complace anunciar que...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Per annunciare buone notizie
Estoy encantado(a) de escuchar que...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Per riferire informazioni o novità
Siento informarte que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Lamenté mucho cuando escuché que..
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
X te envía muchos cariños.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Saluda a X de mi parte.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Espero saber de ti pronto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Escríbeme pronto.
जल्द ही जवाब लिखना.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Escríbeme cuando...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Escríbeme cuando tengas más información.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Cuídate / Cuídense
अपना खयाल रखना.
Quando si scrive a familiari o amici
Te amo,
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Per scrivere al proprio partner
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Mis mejores deseos,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con amor,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informale, quando si scrive ai propri familiari