Greco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Querido Juan:
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Mamá / Papá:
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Querido tío José:
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hola Juan:
Γεια σου Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hola Juan:
Έλα Γιαννάκη,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Juan:
Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Querido:
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mi amor:
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amado Juan:
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Gracias por su / tu email.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Per rispondere alla corrispondenza
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Per rispondere alla corrispondenza
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Escribo para decirle / decirte que...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Quando si hanno notizie importanti
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Έχεις σχέδια για...;
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Me complace anunciar que...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Per annunciare buone notizie
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Per riferire informazioni o novità
Siento informarte que...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Lamenté mucho cuando escuché que..
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
X te envía muchos cariños.
... στέλνει την αγάπη του.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Saluda a X de mi parte.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Espero saber de ti pronto.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Escríbeme pronto.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Escríbeme cuando...
Γράψε μου όταν...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Escríbeme cuando tengas más información.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Cuídate / Cuídense
Να είσαι καλά.
Quando si scrive a familiari o amici
Te amo,
Σε αγαπώ.
Per scrivere al proprio partner
Cariños,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Cariños,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Cariños,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Mis mejores deseos,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con todo mi amor,
Με όλη την αγάπη μου,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con todo mi amor,
Με πολλή αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con amor,
Με αγάπη,
Informale, quando si scrive ai propri familiari