Inglese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Дорогой Иван,
Dear John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Дорогая мама/папа
Dear Mum / Dad,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Дорогой дядя Петя,
Dear Uncle Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Привет, Иван,
Hello John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Здорово, Иван,
Hey John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Иван,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Любимый (ая),
My Dear,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Дорогой мой...
My Dearest,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Милый Иван,
Dearest John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Спасибо за E-mail.
Thank you for your E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
It was good to hear from you again.
Per rispondere alla corrispondenza
Извини, что так долго не писал(а)
I am very sorry I haven't written for so long.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Мы так давно не общались
It's such a long time since we had any contact.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
I am writing to tell you that…
Quando si hanno notizie importanti
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Have you made any plans for…?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
It was so kind of you to write / invite / send…
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
С удовольствием сообщаю, что...
I am delighted to announce that…
Per annunciare buone notizie
Я был рад услышать, что...
I was delighted to hear that…
Per riferire informazioni o novità
К сожалению, должен вам сообщить, что...
I am sorry to inform you that…
Per riferire cattive notizie ad un amico
Я так сожалею о...
I was so sorry to hear that…
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Please add me on...messenger. My username is…
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...тоже шлет приветы.
…sends his/her love.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Передай ... привет от меня.
Say hello to…for me.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Надеюсь на скорый ответ.
I look forward to hearing from you soon.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Ответь как можно скорее
Write back soon.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Напиши, если/когда...
Do write back when…
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Send me news, when you know anything more.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Береги себя.
Take care.
Quando si scrive a familiari o amici
Я тебя люблю.
I love you.
Per scrivere al proprio partner
С наилучшими пожеланиями
Best wishes,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
С наилучшими пожеланиями,
With best wishes,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С уважением..
Kindest regards,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Всего наилучшего,
All the best,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С любовью,
All my love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Я вас люблю,
Lots of love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Люблю,
Much love,
Informale, quando si scrive ai propri familiari