Finlandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Дорогой Иван,
Hyvä John
Informale, rivolgendosi ad un amico
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Informale, rivolgendosi ai genitori
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Привет, Иван,
Hei John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Здорово, Иван,
Heippa John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Иван,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Любимый (ая),
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Дорогой мой...
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Милый Иван,
Rakas John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Спасибо за E-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Per rispondere alla corrispondenza
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Per rispondere alla corrispondenza
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Quando si hanno notizie importanti
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Per annunciare buone notizie
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Per riferire informazioni o novità
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...тоже шлет приветы.
... lähettää terveisiä.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Береги себя.
Pärjäilkää.
Quando si scrive a familiari o amici
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Per scrivere al proprio partner
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С уважением..
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
С любовью,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Люблю,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive ai propri familiari