Greco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Cześć Michale,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Droga Mamo/Drogi Tato,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Drogi Wujku,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Cześć Michale,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej Janku,
Έλα Γιαννάκη,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Janku,
Γιαννάκη,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mój Drogi/Moja Droga,
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Αγάπη μου,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Najdroższy/Najdroższa,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dziękuję za Twojego maila.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Per rispondere alla corrispondenza
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Per rispondere alla corrispondenza
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Piszę, by przekazać Ci...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Quando si hanno notizie importanti
Czy masz już plany na...?
Έχεις σχέδια για...;
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Per annunciare buone notizie
Ucieszyłem się słysząc, że...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Per riferire informazioni o novità
Z przykrością piszę, że...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Tak przykro mi słyszeć, że...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
Pozdrowienia od...
... στέλνει την αγάπη του.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Pozdrów ode mnie...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Odpisz szybko.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Odpisz, gdy...
Γράψε μου όταν...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Trzymaj się ciepło.
Να είσαι καλά.
Quando si scrive a familiari o amici
Kocham Cię.
Σε αγαπώ.
Per scrivere al proprio partner
Pozdrawiam serdecznie,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Pozdrawiam ciepło,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Serdecznie pozdrawiam,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Buziaki,
Με όλη την αγάπη μου,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam serdecznie,
Με πολλή αγάπη,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Mnóstwo buziaków,
Με αγάπη,
Informale, quando si scrive ai propri familiari