Finlandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Cześć Michale,
Hyvä John
Informale, rivolgendosi ad un amico
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hei äiti / isä
Informale, rivolgendosi ai genitori
Drogi Wujku,
Hei setä Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Cześć Michale,
Hei John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej Janku,
Heippa John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Janku,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Mój Drogi/Moja Droga,
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Rakkaani,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Najdroższy/Najdroższa,
Rakas John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dziękuję za Twojego maila.
Kiitos sähköpostistasi.
Per rispondere alla corrispondenza
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Per rispondere alla corrispondenza
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Piszę, by przekazać Ci...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Quando si hanno notizie importanti
Czy masz już plany na...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Per annunciare buone notizie
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ilahduin kuullessani, että...
Per riferire informazioni o novità
Z przykrością piszę, że...
On ikävää kertoa, että...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Tak przykro mi słyszeć, że...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
Pozdrowienia od...
... lähettää terveisiä.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Pozdrów ode mnie...
Sano ... terveisiä minulta.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Czekam na Twoją odpowiedź.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Odpisz szybko.
Kirjoita taas pian.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Odpisz, gdy...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Trzymaj się ciepło.
Pärjäilkää.
Quando si scrive a familiari o amici
Kocham Cię.
Rakastan sinua.
Per scrivere al proprio partner
Pozdrawiam serdecznie,
Terveisin,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Pozdrawiam ciepło,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Serdecznie pozdrawiam,
Parhain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam,
Kaikkea hyvää,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Buziaki,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Ściskam serdecznie,
Rakkain terveisin,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Mnóstwo buziaków,
Rakkaudella,
Informale, quando si scrive ai propri familiari