Turco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Beste Jan
Sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Beste oom Jeroen
Sevgili Ali Amca,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hoi Jan
Hey Can,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Jan
Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Lieve ...
Sevgilim / Canım,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Per rispondere alla corrispondenza
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Per rispondere alla corrispondenza
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Quando si hanno notizie importanti
Heb je al plannen voor ...?
... plan yaptınız mı?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Per annunciare buone notizie
Ik was erg blij om te horen dat ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Per riferire informazioni o novità
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... doet jou de groeten.
... sevgilerini gönderiyor.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Doe ... de groeten namens mij.
...'ye benim selamımı söyle.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ik hoop snel van jou te horen.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Schrijf me snel terug.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Quando si scrive a familiari o amici
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Per scrivere al proprio partner
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
En iyi dileklerim sizinle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informale, quando si scrive ai propri familiari