Tedesco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Beste Jan
Lieber Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Beste mama / papa
Liebe(r) Mama / Papa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Beste oom Jeroen
Lieber Onkel Hieronymus,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hallo Jan
Hallo Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hoi Jan
Hey Johannes,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Jan
Johannes,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Lieve ...
Mein(e) Liebe(r),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Liefste ...
Mein(e) Liebste(r),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Lieve Jan
Liebster Johannes,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Vielen Dank für Deine Email.
Per rispondere alla corrispondenza
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Per rispondere alla corrispondenza
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Quando si hanno notizie importanti
Heb je al plannen voor ...?
Hast Du schon Pläne für...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Per annunciare buone notizie
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Per riferire informazioni o novità
Helaas moet ik je melden dat ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Het spijt me te moeten horen dat ...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... doet jou de groeten.
... grüßt herzlich.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Doe ... de groeten namens mij.
Bitte grüße... von mir.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ik hoop snel van jou te horen.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Schrijf me snel terug.
Schreib mir bitte bald zurück.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Het ga je goed.
Mach's gut.
Quando si scrive a familiari o amici
Ik hou van je.
Ich liebe Dich.
Per scrivere al proprio partner
Hartelijke groeten,
Herzliche Grüße
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Met hartelijke groeten,
Mit besten Grüßen
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
Beste Grüße
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Groeten,
Alles Gute
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Liefs,
Alles Liebe
Informale, quando si scrive ai propri familiari