Ceco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Caro Luca,
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Cari mamma e papà,
Milá mamko / Milý taťko
Informale, rivolgendosi ai genitori
Caro zio Flavio,
Milý strejdo Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Ciao Matteo,
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Ciao Matty!
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Luca,
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Tesoro,
Můj milý / Má milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore,
Můj/Má nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Amore mio,
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Grazie per la tua e-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Che bello sentirti!
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Per rispondere alla corrispondenza
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
Hai già dei piani per...?
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Sono felice di annunciarti che...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
Sono davvero felice di sapere che...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
Mi dispiace molto doverti dire che...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Mi dispiace sapere che...
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...ti manda i suoi saluti.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Salutami...
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Scrivimi presto.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Rispondimi presto.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Rispondimi non appena...
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Stammi bene.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
Ti amo.
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
I migliori auguri
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Con i migliori auguri
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Cari saluti
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tante belle cose
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Un abbraccio,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Con tanto amore
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Tanti cari saluti
S láskou,
Informale, quando si scrive ai propri familiari