Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Dear John,
Querido Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico
Dear Mum / Dad,
Mamá / Papá:
Informale, rivolgendosi ai genitori
Dear Uncle Jerome,
Querido tío José:
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hello John,
Hola Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey John,
Hola Juan:
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
My Dear,
Querido:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
My Dearest,
Mi amor:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dearest John,
Amado Juan:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Thank you for your E-mail.
Gracias por su / tu email.
Per rispondere alla corrispondenza
It was good to hear from you again.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Per rispondere alla corrispondenza
I am very sorry I haven't written for so long.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
It's such a long time since we had any contact.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

I am writing to tell you that…
Escribo para decirle / decirte que...
Quando si hanno notizie importanti
Have you made any plans for…?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
It was so kind of you to write / invite / send…
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
I am delighted to announce that…
Me complace anunciar que...
Per annunciare buone notizie
I was delighted to hear that…
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Per riferire informazioni o novità
I am sorry to inform you that…
Siento informarte que...
Per riferire cattive notizie ad un amico
I was so sorry to hear that…
Lamenté mucho cuando escuché que..
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Please add me on...messenger. My username is…
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
…sends his/her love.
X te envía muchos cariños.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Say hello to…for me.
Saluda a X de mi parte.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
I look forward to hearing from you soon.
Espero saber de ti pronto.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Write back soon.
Escríbeme pronto.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Do write back when…
Escríbeme cuando...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Send me news, when you know anything more.
Escríbeme cuando tengas más información.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Take care.
Cuídate / Cuídense
Quando si scrive a familiari o amici
I love you.
Te amo,
Per scrivere al proprio partner
Best wishes,
Cariños,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
With best wishes,
Cariños,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kindest regards,
Cariños,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All the best,
Mis mejores deseos,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All my love,
Con todo mi amor,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Lots of love,
Con todo mi amor,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Much love,
Con amor,
Informale, quando si scrive ai propri familiari