Russo | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Dear John,
Дорогой Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Dear Mum / Dad,
Дорогая мама/папа
Informale, rivolgendosi ai genitori
Dear Uncle Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hello John,
Привет, Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey John,
Здорово, Иван,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
My Dear,
Любимый (ая),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
My Dearest,
Дорогой мой...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dearest John,
Милый Иван,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Thank you for your E-mail.
Спасибо за E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
It was good to hear from you again.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Per rispondere alla corrispondenza
I am very sorry I haven't written for so long.
Извини, что так долго не писал(а)
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
It's such a long time since we had any contact.
Мы так давно не общались
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

I am writing to tell you that…
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Quando si hanno notizie importanti
Have you made any plans for…?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
It was so kind of you to write / invite / send…
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
I am delighted to announce that…
С удовольствием сообщаю, что...
Per annunciare buone notizie
I was delighted to hear that…
Я был рад услышать, что...
Per riferire informazioni o novità
I am sorry to inform you that…
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Per riferire cattive notizie ad un amico
I was so sorry to hear that…
Я так сожалею о...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Please add me on...messenger. My username is…
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
…sends his/her love.
...тоже шлет приветы.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Say hello to…for me.
Передай ... привет от меня.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
I look forward to hearing from you soon.
Надеюсь на скорый ответ.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Write back soon.
Ответь как можно скорее
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Do write back when…
Напиши, если/когда...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Send me news, when you know anything more.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Take care.
Береги себя.
Quando si scrive a familiari o amici
I love you.
Я тебя люблю.
Per scrivere al proprio partner
Best wishes,
С наилучшими пожеланиями
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
With best wishes,
С наилучшими пожеланиями,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kindest regards,
С уважением..
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All the best,
Всего наилучшего,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All my love,
С любовью,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Lots of love,
Я вас люблю,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Much love,
Люблю,
Informale, quando si scrive ai propri familiari