Ceco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Dear John,
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Dear Mum / Dad,
Milá mamko / Milý taťko
Informale, rivolgendosi ai genitori
Dear Uncle Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hello John,
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hey John,
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
My Dear,
Můj milý / Má milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
My Dearest,
Můj/Má nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Dearest John,
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Thank you for your E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
It was good to hear from you again.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Per rispondere alla corrispondenza
I am very sorry I haven't written for so long.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
It's such a long time since we had any contact.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

I am writing to tell you that…
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
Have you made any plans for…?
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
It was so kind of you to write / invite / send…
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
I am delighted to announce that…
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
I was delighted to hear that…
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
I am sorry to inform you that…
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
I was so sorry to hear that…
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Please add me on...messenger. My username is…
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
…sends his/her love.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Say hello to…for me.
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
I look forward to hearing from you soon.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Write back soon.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Do write back when…
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Send me news, when you know anything more.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Take care.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
I love you.
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
Best wishes,
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
With best wishes,
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kindest regards,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All the best,
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
All my love,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Lots of love,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Much love,
S láskou,
Informale, quando si scrive ai propri familiari