Turco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
Sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Sevgili Anne / Baba,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Sevgili Ali Amca,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
Merhaba Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
Hey Can,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
Sevgilim / Canım,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
Benim sevgili ...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Çok sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
E-postan için teşekkürler.
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
... plan yaptınız mı?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Per riferire informazioni o novità
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... στέλνει την αγάπη του.
... sevgilerini gönderiyor.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
...'ye benim selamımı söyle.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Γράψτε ξανά σύντομα.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Γράψε μου όταν...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να είσαι καλά.
Kendinize iyi bakın.
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
Seni seviyorum.
Per scrivere al proprio partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
En iyi dileklerimle,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
En iyi dileklerimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με θερμούς χαιρετισμούς,
En derin saygılarımla,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές μου,
En iyi dileklerim sizinle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη την αγάπη μου,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με πολλή αγάπη,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
Çokça sevgiyle,
Informale, quando si scrive ai propri familiari