Thailandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
ถึง จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
สวัสดี จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
ว่าไง จอห์น
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
ถึงสุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
ถึง สุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
ถึงจอห์นที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Per riferire informazioni o novità
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... στέλνει την αγάπη του.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Γράψτε ξανά σύντομα.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Γράψε μου όταν...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να είσαι καλά.
ขอให้โชคดีนะ
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
ฉันรักคุณ
Per scrivere al proprio partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
ขอให้โชคดีนะ
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
ขอให้คุณโชคดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με θερμούς χαιρετισμούς,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές μου,
ด้วยความหวังดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη την αγάπη μου,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με πολλή αγάπη,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive ai propri familiari