Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
Juan:
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
Querido:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
Mi amor:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu email.
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Per riferire informazioni o novità
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... στέλνει την αγάπη του.
X te envía muchos cariños.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Saluda a X de mi parte.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escríbeme pronto.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Escríbeme cuando tengas más información.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να είσαι καλά.
Cuídate / Cuídense
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
Te amo,
Per scrivere al proprio partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mis mejores deseos,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη την αγάπη μου,
Con todo mi amor,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με πολλή αγάπη,
Con todo mi amor,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
Con amor,
Informale, quando si scrive ai propri familiari