Russo | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
Дорогой Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Дорогая мама/папа
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Дорогой дядя Петя,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
Привет, Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
Здорово, Иван,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
Иван,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
Любимый (ая),
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
Дорогой мой...
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Милый Иван,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Спасибо за E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Извини, что так долго не писал(а)
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Мы так давно не общались
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
С удовольствием сообщаю, что...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Я был рад услышать, что...
Per riferire informazioni o novità
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Я так сожалею о...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... στέλνει την αγάπη του.
...тоже шлет приветы.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Передай ... привет от меня.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Надеюсь на скорый ответ.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Γράψτε ξανά σύντομα.
Ответь как можно скорее
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Γράψε μου όταν...
Напиши, если/когда...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να είσαι καλά.
Береги себя.
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
Я тебя люблю.
Per scrivere al proprio partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
С наилучшими пожеланиями
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
С наилучшими пожеланиями,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με θερμούς χαιρετισμούς,
С уважением..
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Всего наилучшего,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη την αγάπη μου,
С любовью,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με πολλή αγάπη,
Я вас люблю,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
Люблю,
Informale, quando si scrive ai propri familiari