Polacco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Αγαπητέ Ιωάννη,
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Drogi Wujku,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Γεια σου Γιαννάκη,
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Έλα Γιαννάκη,
Hej Janku,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
Γιαννάκη,
Janku,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Αγάπη μου,
Mój Drogi/Moja Droga,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγάπη μου,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Najdroższy/Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Dziękuję za Twojego maila.
Per rispondere alla corrispondenza
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Per rispondere alla corrispondenza
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Piszę, by przekazać Ci...
Quando si hanno notizie importanti
Έχεις σχέδια για...;
Czy masz już plany na...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Per annunciare buone notizie
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Per riferire informazioni o novità
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Z przykrością piszę, że...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... στέλνει την αγάπη του.
Pozdrowienia od...
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdrów ode mnie...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Γράψτε ξανά σύντομα.
Odpisz szybko.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Γράψε μου όταν...
Odpisz, gdy...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Να είσαι καλά.
Trzymaj się ciepło.
Quando si scrive a familiari o amici
Σε αγαπώ.
Kocham Cię.
Per scrivere al proprio partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam ciepło,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Serdecznie pozdrawiam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Ściskam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με όλη την αγάπη μου,
Buziaki,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με πολλή αγάπη,
Ściskam serdecznie,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Με αγάπη,
Mnóstwo buziaków,
Informale, quando si scrive ai propri familiari