Turco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
Sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Sevgili Anne / Baba,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Merhaba Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Hey Can,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Can,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Sevgilim / Canım,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Benim sevgili ...,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Çok sevgili Can,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
E-postan için teşekkürler.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
... plan yaptınız mı?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
... sevgilerini gönderiyor.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
...'ye benim selamımı söyle.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Kendinize iyi bakın.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Seni seviyorum.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
En derin saygılarımla,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
En iyi dileklerim sizinle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Tüm sevgimle,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Çokça sevgiyle,
Informale, quando si scrive ai propri familiari