Thailandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
ถึง จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
สวัสดี จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
ว่าไง จอห์น
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
ถึงสุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
ถึง สุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
ถึงจอห์นที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
ขอให้โชคดีนะ
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
ฉันรักคุณ
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
ขอให้โชคดีนะ
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
ขอให้คุณโชคดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
ด้วยความหวังดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive ai propri familiari