Polacco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Drogi Wujku,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Hej Janku,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Janku,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Mój Drogi/Moja Droga,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
Dziękuję za Twojego maila.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Piszę, by przekazać Ci...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
Czy masz już plany na...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
Z przykrością piszę, że...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
Tak przykro mi słyszeć, że...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
Pozdrowienia od...
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdrów ode mnie...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
Odpisz szybko.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Odpisz, gdy...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Trzymaj się ciepło.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Kocham Cię.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Pozdrawiam ciepło,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
Serdecznie pozdrawiam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Ściskam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Buziaki,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Ściskam serdecznie,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Mnóstwo buziaków,
Informale, quando si scrive ai propri familiari