Francese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
Cher Albert,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Chère Maman / Cher Papa,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Cher Oncle Maurice,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Salut André,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Coucou Sébastien,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Louis,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Mon chéri / Ma chérie,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Mon cher Thomas,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
Merci pour votre courriel.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Je t'écris pour te dire que...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
As-tu prévu quelque chose pour...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
J'ai le regret de vous informer que...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
...envoie ses salutations.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Dis bonjour à...de ma part.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
Écris-moi vite.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Écris-moi quand...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Prends soin de toi.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Je t'aime.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
Tous mes vœux,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Amitiés,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
Amicalement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Bien à vous/toi,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Tendrement,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Bises,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Bisous,
Informale, quando si scrive ai propri familiari