Esperanto | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
Estimata John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Saluton John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Saluton John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Mia kara,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Mia kara,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Estimata John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
Dankon pro via retpoŝto.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Mi skribas por informi vin, ke...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
Ĉu vi havas planojn por...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
...sendas lian/ŝian amon.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Diru saluton al... por mi.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
Reskribu baldaŭ.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skribu reen kiam...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Atentu.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Mi amas vin.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
Ĉion bonan,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Ĉion bonan,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Ĉiu mia amo,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Multe da amo,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Multa amo,
Informale, quando si scrive ai propri familiari