Danese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Hyvä John
Kære John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hei John,
Hej John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Heippa John,
Hej John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Rakkaani,
Kære,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakkaani,
Kæreste,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Rakas John,
Kæreste John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Per rispondere alla corrispondenza
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Quando si hanno notizie importanti
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Per annunciare buone notizie
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Per riferire informazioni o novità
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Pärjäilkää.
Have det godt.
Quando si scrive a familiari o amici
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Per scrivere al proprio partner
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Kærligst,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Rakkaudella,
Kærlighed,
Informale, quando si scrive ai propri familiari