Italiano | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Kære John,
Caro Luca,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Kære Mor / Far,
Cari mamma e papà,
Informale, rivolgendosi ai genitori
Kære Onkel Jerome,
Caro zio Flavio,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hej John,
Ciao Matteo,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Ciao Matty!
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Luca,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Kære,
Tesoro,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kæreste,
Amore,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kæreste John,
Amore mio,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tak for din E-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var godt at høre fra dig igen.
Che bello sentirti!
Per rispondere alla corrispondenza
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Quando si hanno notizie importanti
har du lavet nogle planer den... ?
Hai già dei piani per...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jeg er henrykt over at meddele at...
Sono felice di annunciarti che...
Per annunciare buone notizie
Jeg var henrykt over at høre at...
Sono davvero felice di sapere che...
Per riferire informazioni o novità
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jeg var så ked af at høre at...
Mi dispiace sapere che...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... siger hej.
...ti manda i suoi saluti.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sig hej til... for mig.
Salutami...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Scrivimi presto.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Skriv tilbage snart.
Rispondimi presto.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Skriv tilbage når...
Rispondimi non appena...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Send mig nyheder, når du ved mere.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Have det godt.
Stammi bene.
Quando si scrive a familiari o amici
Jeg elsker dig.
Ti amo.
Per scrivere al proprio partner
De bedste ønsker,
I migliori auguri
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Med de bedste ønsker,
Con i migliori auguri
Informale, quando si scrive a familiari o amici
De venligste hilsner,
Cari saluti
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alt det bedste,
Tante belle cose
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kærligst,
Un abbraccio,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Masser af kærlighed,
Con tanto amore
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kærlighed,
Tanti cari saluti
Informale, quando si scrive ai propri familiari