Ceco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

Kære John,
Milý Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Kære Mor / Far,
Milá mamko / Milý taťko
Informale, rivolgendosi ai genitori
Kære Onkel Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
Hej John,
Ahoj Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico
Hej John,
Čau Johne,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
John,
Johne,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
Kære,
Můj milý / Má milá,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kæreste,
Můj/Má nejdražší,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Kæreste John,
Nejdražší Johne,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
Tak for din E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
Det var godt at høre fra dig igen.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Per rispondere alla corrispondenza
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Quando si hanno notizie importanti
har du lavet nogle planer den... ?
Už máš nějaké plány na... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
Jeg er henrykt over at meddele at...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Per annunciare buone notizie
Jeg var henrykt over at høre at...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Per riferire informazioni o novità
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Per riferire cattive notizie ad un amico
Jeg var så ked af at høre at...
Je mi moc líto, že...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... siger hej.
... posílá pozdrav!
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
Sig hej til... for mig.
Pozdravuj ode mě... .
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na tvojí odpověď.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
Skriv tilbage snart.
Napiš brzy.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
Skriv tilbage når...
Napiš mi prosím, až...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Send mig nyheder, når du ved mere.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
Have det godt.
Opatruj se.
Quando si scrive a familiari o amici
Jeg elsker dig.
Miluji tě.
Per scrivere al proprio partner
De bedste ønsker,
S přáním všeho nejlepšího,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
Med de bedste ønsker,
Mějte se moc hezky,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
De venligste hilsner,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Alt det bedste,
Jen to nejlepší,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kærligst,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Masser af kærlighed,
S láskou,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
Kærlighed,
S láskou,
Informale, quando si scrive ai propri familiari