Danese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

정아에게
Kære John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
어머니께/ 아버지께
Kære Mor / Far,
Informale, rivolgendosi ai genitori
작은 삼촌께
Kære Onkel Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
안녕 수지야!
Hej John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
수지야!
Hej John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
수지!
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
나의 사랑 ... 에게
Kære,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
내가 제일 사랑하는 ... ,
Kæreste,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
사랑하는 부인,
Kæreste John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Tak for din E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Det var godt at høre fra dig igen.
Per rispondere alla corrispondenza
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Quando si hanno notizie importanti
..관련 계획이 있으십니까?
har du lavet nogle planer den... ?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
...를 알려주게 되어 기뻐!
Jeg er henrykt over at meddele at...
Per annunciare buone notizie
... 듣게 되어 기뻐
Jeg var henrykt over at høre at...
Per riferire informazioni o novità
...를 알려주게 되어 유감이야.
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Per riferire cattive notizie ad un amico
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Jeg var så ked af at høre at...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...도 안부를 물어보십니다.
... siger hej.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Sig hej til... for mig.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
곧 답장 받길 기대할게.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
곧 답장 써주십시오.
Skriv tilbage snart.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
...면 답장을 주십시오.
Skriv tilbage når...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
건강히 지내세요.
Have det godt.
Quando si scrive a familiari o amici
사랑해요.
Jeg elsker dig.
Per scrivere al proprio partner
좋은 하루 보내세요.
De bedste ønsker,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Med de bedste ønsker,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
De venligste hilsner,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑하는 마음 담아.
Alt det bedste,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑하는 마음과 함께.
Kærligst,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑과 함께 보냅니다.
Masser af kærlighed,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
사랑하며, ... 보냅니다.
Kærlighed,
Informale, quando si scrive ai propri familiari