Inglese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

亲爱的约翰,
Dear John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informale, rivolgendosi ai genitori
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
你好,约翰,
Hello John,
Informale, rivolgendosi ad un amico
嘿,约翰,
Hey John,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
约翰,
John,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
我亲爱的,
My Dear,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
我最亲爱的,
My Dearest,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
谢谢您的邮件。
Thank you for your E-mail.
Per rispondere alla corrispondenza
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you again.
Per rispondere alla corrispondenza
对不起,这么久没有给你写信。
I am very sorry I haven't written for so long.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
It's such a long time since we had any contact.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Quando si hanno notizie importanti
你对...有什么计划吗?
Have you made any plans for…?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
It was so kind of you to write / invite / send…
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
很高兴宣布...
I am delighted to announce that…
Per annunciare buone notizie
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Per riferire informazioni o novità
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Per riferire cattive notizie ad un amico
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
请在...上加我,我的用户名是...
Please add me on...messenger. My username is…
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
...致上他/她的祝福。
…sends his/her love.
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
我期待着尽快能收到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
尽快回复。
Write back soon.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
当...,请回复我。
Do write back when…
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
如果你有更多消息,请发送给我。
Send me news, when you know anything more.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
保重。
Take care.
Quando si scrive a familiari o amici
我爱你。
I love you.
Per scrivere al proprio partner
衷心的祝福,
Best wishes,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
一切顺利,
All the best,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
致以我的祝福,
All my love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
衷心祝福,
Lots of love,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
衷心祝福,
Much love,
Informale, quando si scrive ai propri familiari