Thailandese | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

عزيزي فادي،
ถึง จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
أبي العزيز \ أمي العزيزة
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informale, rivolgendosi ai genitori
خالي \ عمي كمال العزيز،
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
مرحبا يا فادي،
สวัสดี จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico
أهلا يا فادي،
ว่าไง จอห์น
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
فادي،
จอห์น
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
عزيزي \ عزيزتي،
ถึงสุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
ถึง สุดที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
عزيزي الغالي فادي،
ถึงจอห์นที่รัก
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
شكرا لرسالتك.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Per rispondere alla corrispondenza
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Per rispondere alla corrispondenza
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Quando si hanno notizie importanti
هل لديك أية برامج لـ...؟
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Per annunciare buone notizie
لقد سُعدت بسماع...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Per riferire informazioni o novità
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Per riferire cattive notizie ad un amico
لقد أحزنني سماع...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
بلّغ سلامي إلى...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
اُكتب إلي بسرعة.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
أكتب لي حين...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اعتنِ بنفسك.
ขอให้โชคดีนะ
Quando si scrive a familiari o amici
أحبك.
ฉันรักคุณ
Per scrivere al proprio partner
أطيب الأمنيات،
ขอให้โชคดีนะ
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
مع أطيب التمنيات،
ขอให้คุณโชคดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أجمل التحيات،
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أجمل الأمنيات،
ด้วยความหวังดี
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informale, quando si scrive ai propri familiari