Polacco | Frasario - Corrispondenza | E-mail

E-mail - Apertura

عزيزي فادي،
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informale, rivolgendosi ai genitori
خالي \ عمي كمال العزيز،
Drogi Wujku,
Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia
مرحبا يا فادي،
Cześć Michale,
Informale, rivolgendosi ad un amico
أهلا يا فادي،
Hej Janku,
Molto informale, rivolgendosi ad un amico
فادي،
Janku,
Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto
عزيزي \ عزيزتي،
Mój Drogi/Moja Droga,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
عزيزي الغالي فادي،
Najdroższy/Najdroższa,
Informale, rivolgendosi ad una persona amata (fidanzato, fidanzata, partner, ecc...)
شكرا لرسالتك.
Dziękuję za Twojego maila.
Per rispondere alla corrispondenza
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Per rispondere alla corrispondenza
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po'

E-mail - Parte centrale

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Piszę, by przekazać Ci...
Quando si hanno notizie importanti
هل لديك أية برامج لـ...؟
Czy masz już plany na...?
Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Per annunciare buone notizie
لقد سُعدت بسماع...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Per riferire informazioni o novità
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Z przykrością piszę, że...
Per riferire cattive notizie ad un amico
لقد أحزنني سماع...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Quando vuoi invitare un amico a visitare il tuo nuovo sito web
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Quando vuoi che un tuo amico aggiunga il tuo contatto in una chat o social network.

E-mail - Chiusura

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Pozdrowienia od...
Per trasmettere i saluti di qualcun altro
بلّغ سلامي إلى...
Pozdrów ode mnie...
Per salutare qualcuno tramite il destinatario dell'e-mail che stai scrivendo
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Quando si attendono notizie in risposta alla tua e-mail
اُكتب إلي بسرعة.
Odpisz szybko.
Diretto, quando si vuole ricevere un'e-mail in risposta
أكتب لي حين...
Odpisz, gdy...
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare
اعتنِ بنفسك.
Trzymaj się ciepło.
Quando si scrive a familiari o amici
أحبك.
Kocham Cię.
Per scrivere al proprio partner
أطيب الأمنيات،
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi
مع أطيب التمنيات،
Pozdrawiam ciepło,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أجمل التحيات،
Serdecznie pozdrawiam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
أجمل الأمنيات،
Ściskam,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
Buziaki,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
Ściskam serdecznie,
Informale, quando si scrive a familiari o amici
كل المحبة،
Mnóstwo buziaków,
Informale, quando si scrive ai propri familiari