Russo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Желаю вам обоим море счастья
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Пусть будет крепким ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulálok az "igen"-hez!
Поздравляю с днем свадьбы
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Поздравляем с помолвкой!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Boldog születésnapot!
Поздравляем с Днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog születésnapot!
С днем Рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Még kétszer ennyit!
Всего наилучшего!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Счастья,любви, удачи!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog évfordulót!
Поздравляем с юбилеем!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog ... évfordulót!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Jobbulást!
Выздоравливай скорее!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Per augurare una pronta guarigione
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Per augurare una pronta guarigione
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratulálok a ...!
Поздравляем с...
Formula di congratulazioni standard
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Желаем удачи и успехов в ...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Sok sikert kívánok a ...
Удачи с...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Szeretnénk gratulálni a ....
Шлем поздравления с...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Szép munka volt a ...
Хорошая работа ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Поздравляю со сдачей на права!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Grat!
Поздравления!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulálok a diplomádhoz!
Поздравляем с окончанием университета!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Желаем тебе упехов на новой должности
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Sok sikert az új munkahelyen.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Поздравляем с приемом на работу!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Поздравляем с рождением ребенка!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Gratulálunk az új jövevényhez!
Поздравляем с прибавлением!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Поздравляем с пополнением семейства!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Nagyon köszönöm a ...
Большое спасибо за...
Ringraziamento generico
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Hálánk jeléül fogadd el ...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Огромное тебе спасибо за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Мы очень благодарны тебе за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Не за что! Спасибо тебе!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Ünnepi üdvözlet ...
... шлют свои поздравления
Per celebrare Natale e Capodanno
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Per celebrare Natale e Capodanno
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
С днем Пасхи!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Boldog Hálaadást!
Счастливого дня Благодарения!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Boldog Új Évet!
Счастливого Нового Года!
Per celebrare il Nuovo Anno
Kellemes Ünnepeket!
С праздником!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Boldog Hanukát!
Поздравляю с ханука!
Per celebrare le festività ebraiche
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Per celebrare le festività induiste
Boldog Karácsonyt!
С Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
С Новым Годом и Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno