Ceco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Gratulujeme ke svatbě!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulálok az "igen"-hez!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Boldog születésnapot!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog születésnapot!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Még kétszer ennyit!
Hodně štěstí a zdraví!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog évfordulót!
Hodně štěstí k výročí!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Boldog ... évfordulót!
Hodně štěstí k... výročí!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Jobbulást!
Uzdrav se brzy.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratulálok a ...!
Blahopřejeme k...
Formula di congratulazioni standard
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Sok sikert kívánok a ...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Szeretnénk gratulálni a ....
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Szép munka volt a ...
Dobrá práce na...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Grat!
Gratulujeme!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulálok a diplomádhoz!
Gratulujeme k promoci!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Sok sikert az új munkahelyen.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Hodně štěstí první den v...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Gratulálunk az új jövevényhez!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Nagyon köszönöm a ...
Mnohokrát děkuji za...
Ringraziamento generico
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Hálánk jeléül fogadd el ...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Ünnepi üdvözlet ...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Per celebrare Natale e Capodanno
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Per celebrare Natale e Capodanno
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Veselé Velikonoce!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Boldog Hálaadást!
Šťastné díkuvzdání!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Boldog Új Évet!
Šťastný Nový rok!
Per celebrare il Nuovo Anno
Kellemes Ünnepeket!
Šťastné svátky!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Boldog Hanukát!
Šťastnou chanuku!
Per celebrare le festività ebraiche
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Per celebrare le festività induiste
Boldog Karácsonyt!
Veselé Vánoce!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno