Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

สุขสันต์วันเกิด!
¡Feliz día!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
สุขสันต์วันเกิด!
¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
สุขสันต์วันครบรอบ!
¡Feliz aniversario!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
สุขสันต์วันครอบรอบ!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

ขอให้หายเร็วๆนะ
Qué te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Per augurare una pronta guarigione
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

ขอแสดงความยินดีกับ...
Felicitaciones por...
Formula di congratulazioni standard
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Te deseo todo el éxito en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
เยี่ยมมากกับ...
Bien hecho. Felicitaciones por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
ขอแสดงความยินดีด้วย!
¡Felicitaciones!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Per complimentarsi con un neolaureato
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Buena suerte en tu primer día en...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

ขอบคุณมากสำหรับ...
Muchas gracias por...
Ringraziamento generico
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Como una pequeña muestra de gratitud...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

การทักทายตามโอกาสจาก...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Per celebrare Natale e Capodanno
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Per celebrare Natale e Capodanno
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
¡Felices Pascuas!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
สุขสันต์วันปีใหม่!
¡Feliz Año Nuevo!
Per celebrare il Nuovo Anno
สุขสันต์วันหยุด!
¡Felices Fiestas!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
¡Feliz Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Per celebrare le festività induiste
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
¡Feliz Navidad!
Usato nei paesi cristiani a Natale
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno