Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum Geburtstag!
La mulţi ani!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Toate urările de bine!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum Jahrestag!
Aniversare frumoasă!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Gute Besserung!
Însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Herzlichen Glückwunsch zu...
Felicitări cu ocazia ...
Formula di congratulazioni standard
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Îţi urez succes în...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Glückwunsch zu...
Bine lucrat cu ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Gratuliere!
Felicitări!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Per complimentarsi con un neolaureato
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Felicitări pentru noul sosit!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Vielen Dank für...
Mulţumesc mult pentru ... !
Ringraziamento generico
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Frohe Feiertage wünschen...
Urările de sezon de la...
Per celebrare Natale e Capodanno
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Per celebrare Natale e Capodanno
Frohe Ostern!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Frohes Erntedankfest!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Frohes neues Jahr!
Un An Nou Fericit!
Per celebrare il Nuovo Anno
Frohe Feiertage!
Sărbători fericite!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Frohe Chanukka!
Hanukkah fericit!
Per celebrare le festività ebraiche
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Per celebrare le festività induiste
Frohe Weihnachten!
Crăciun fericit!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno