Polacco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Gratuluję zaręczyn!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Glückwunsch zum Geburtstag!
Urodzinowe Życzenia!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum Geburtstag!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Sto lat!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum Jahrestag!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Gute Besserung!
Wracaj do zdrowia!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Per augurare una pronta guarigione
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Per augurare una pronta guarigione
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Herzlichen Glückwunsch zu...
Gratuluję...
Formula di congratulazioni standard
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Życzę samych sukcesów w...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Chcemy Ci pogratulować...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Glückwunsch zu...
Gratuluję...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Gratuliere!
Dobra robota!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Gratuluję ukończenia studiów!
Per complimentarsi con un neolaureato
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Gratuluję zdania egzaminów!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gratuluję nowej pracy!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Powodzenia w nowej pracy w...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Vielen Dank für...
Dziękuję bardzo za...
Ringraziamento generico
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Jako dowód wdzięczności...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Frohe Feiertage wünschen...
Najlepsze życzenia świąteczne...
Per celebrare Natale e Capodanno
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Per celebrare Natale e Capodanno
Frohe Ostern!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Frohes Erntedankfest!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Frohes neues Jahr!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Per celebrare il Nuovo Anno
Frohe Feiertage!
Wesołych Świąt!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Frohe Chanukka!
Wesołej Chanuki!
Per celebrare le festività ebraiche
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Per celebrare le festività induiste
Frohe Weihnachten!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno