Russo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Желаю вам обоим море счастья
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Grattis till giftermålet!
Пусть будет крепким ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Grattis till att ni sagt ja!
Поздравляю с днем свадьбы
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Grattis till förlovningen!
Поздравляем с помолвкой!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Födelsedagshälsningar!
Поздравляем с Днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Grattis på födelsedagen!
С днем Рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ha den äran!
Всего наилучшего!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Счастья,любви, удачи!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Grattis på årsdagen!
Поздравляем с юбилеем!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er silverbröllopsdag!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er korallbröllopsdag!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er guldbröllopsdag!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Krya på dig!
Выздоравливай скорее!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Per augurare una pronta guarigione
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Per augurare una pronta guarigione
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratulationer på/till ...
Поздравляем с...
Formula di congratulazioni standard
Jag önskar dig lycka till med ...
Желаем удачи и успехов в ...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Jag önskar dig all framgång i ...
Удачи с...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Шлем поздравления с...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Bra gjort med ...
Хорошая работа ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Grattis till avklarad uppkörning!
Поздравляю со сдачей на права!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Grattis!
Поздравления!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Grattis till examen!
Поздравляем с окончанием университета!
Per complimentarsi con un neolaureato
Grattis till de godkända examensproven!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Желаем тебе упехов на новой должности
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Grattis till det nya jobbet!
Поздравляем с приемом на работу!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Lycka till på din första dag på/hos ...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Поздравляем с рождением ребенка!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Grattis till familjens nytillskott!
Поздравляем с прибавлением!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Поздравляем с пополнением семейства!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Tusen tack för ...
Большое спасибо за...
Ringraziamento generico
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Огромное тебе спасибо за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Мы очень благодарны тебе за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Не за что! Спасибо тебе!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
... шлют свои поздравления
Per celebrare Natale e Capodanno
God Jul och Gott Nytt År!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Per celebrare Natale e Capodanno
Glad Påsk!
С днем Пасхи!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Glad tacksägelse!
Счастливого дня Благодарения!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Gott Nytt År!
Счастливого Нового Года!
Per celebrare il Nuovo Anno
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
С праздником!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Trevlig hanukka!
Поздравляю с ханука!
Per celebrare le festività ebraiche
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Per celebrare le festività induiste
God Jul!
С Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale
God Jul och Gott Nytt År!
С Новым Годом и Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno