Danese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
¡Felicitaciones por el gran paso!
Tillykke med at I er blevet gift.
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Tillykke med jeres forlovelse.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

¡Feliz día!
Fødselsdagshilsner!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med fødselsdagen!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med dagen!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
¡Feliz aniversario!
Tillykke med jubilæet!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
¡Felicitaciones por su(s)...!
Tillykke... bryllup!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Qué te mejores pronto.
Bliv rask snart.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Per augurare una pronta guarigione
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Vi håber du på benene igen snart.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Per augurare una pronta guarigione
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Felicitaciones por...
Tillykke med...
Formula di congratulazioni standard
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Te deseo todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al succes i...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Bien hecho. Felicitaciones por...
Godt gået med....
Per congratularsi di qualcosa di specifico
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
¡Felicitaciones!
Tillykke!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

¡Felicitaciones por tu graduación!
Tillykke med din dimission!
Per complimentarsi con un neolaureato
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Tillykke med arbejdet!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Buena suerte en tu primer día en...
Held og lykke på din første dag hos...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Tillykke med jeres nyankomne!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Muchas gracias por...
Mange tak for...
Ringraziamento generico
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Como una pequeña muestra de gratitud...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul fra...
Per celebrare Natale e Capodanno
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Per celebrare Natale e Capodanno
¡Felices Pascuas!
God Påske!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Glædelig Thanksgiving!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
¡Feliz Año Nuevo!
Godt Nytår!
Per celebrare il Nuovo Anno
¡Felices Fiestas!
God Jul og Godt Nytår!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
¡Feliz Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Per celebrare le festività induiste
¡Feliz Navidad!
Glædelig Jul! / God Jul!
Usato nei paesi cristiani a Natale
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
God Jul og et Godt Nytår!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno