Esperanto | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Желаю вам обоим море счастья
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Пусть будет крепким ваш союз!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Поздравляю с днем свадьбы
Gratulojn pro diri "jes"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Поздравляем с помолвкой!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Поздравляем с Днем рождения!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
С днем Рождения!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Всего наилучшего!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Счастья,любви, удачи!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Поздравляем с юбилеем!
Feliĉa datreveno!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Feliĉa... datreveno!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с золотой свадьбой!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Выздоравливай скорее!
Saniĝus baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Надеемся на твое скорое выздоровление
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Per augurare una pronta guarigione
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Поздравляем с...
Gratulojn pro...
Formula di congratulazioni standard
Желаем удачи и успехов в ...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Удачи с...
Mi deziras al vi sukceson en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Шлем поздравления с...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Хорошая работа ...
Bonege por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Поздравляю со сдачей на права!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Поздравления!
Feliĉoj!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Поздравляем с окончанием университета!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Per complimentarsi con un neolaureato
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Bonege kun via ekzameno!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Мы соболезнуем твоей утрате.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Желаем тебе упехов на новой должности
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Поздравляем с приемом на работу!
Gratuloj por akirai la laboron!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Удачи в твой первый рабочий день в...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Поздравляем с рождением ребенка!
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Поздравляем с прибавлением!
Gratulojn pro via nova alveno!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Поздравляем с пополнением семейства!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Большое спасибо за...
Multajn dankojn por...
Ringraziamento generico
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Огромное тебе спасибо за...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Мы очень благодарны тебе за...
Ni tre dankas vin pro...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Не за что! Спасибо тебе!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

... шлют свои поздравления
Sezonaj salutoj el...
Per celebrare Natale e Capodanno
Счастливого Нового Года и Рождества!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Per celebrare Natale e Capodanno
С днем Пасхи!
Feliĉan Paskon!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Счастливого дня Благодарения!
Feliĉan Dankofeston
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Счастливого Нового Года!
Feliĉan Novjaron!
Per celebrare il Nuovo Anno
С праздником!
Feliĉaj Ferioj!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Поздравляю с ханука!
Feliĉa Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Feliĉa Divali al vi.
Per celebrare le festività induiste
С Рождеством!
Feliĉan Kristnaskon!
Usato nei paesi cristiani a Natale
С Новым Годом и Рождеством!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno