Inglese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Congratulations on tying the knot!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Parabéns por dizer o "Sim"!
Congratulations on saying your "I do's"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Parabéns pelo noivado!
Congratulations on your engagement!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Parabéns!
Birthday greetings!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Feliz Aniversário!
Happy Birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Muitos anos de vida!
Many happy returns!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Wishing you every happiness on your special day.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Happy Anniversary!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Feliz ...!
Happy…Anniversary!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Melhore logo.
Get well soon.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
I hope you make a swift and speedy recovery.
Per augurare una pronta guarigione
Nós esperamos que você se recupere logo.
We hope that you will be up and about in no time.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Thinking of you. May you feel better soon.
Per augurare una pronta guarigione
De todos do /da..., melhoras.
From everybody at…, get well soon.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Parabéns por...
Congratulations on…
Formula di congratulazioni standard
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
I wish you the best of luck and every success in…
Per augurare successo nel futuro di una persona
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
I wish you every success in…
Per augurare successo nel futuro di una persona
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
We would like to send you our congratulations on…
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Parabéns por...
Well done on…
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Congratulations on passing your driving test!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Well done. We knew you could do it.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Congrats! (inglês)
Congrats!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Congratulations on your graduation!
Per complimentarsi con un neolaureato
Parabéns por passar nos exames!
Congratulations on passing your exams!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Arrasou! Parabéns!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Well done on getting into University. Have a great time!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Nós sentimos muito por sua perda.
We are so very sorry to hear about your loss.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
We wish you the best of luck in your new job at…
Per augurare successo nella carriera lavorativa
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
We wish you the best of luck in your new position of…
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
We wish you every success for your latest career move.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Parabéns por conseguir o emprego!
Congratulations on getting the job!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Good luck on your first day at…
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Parabéns pela chegada do bebê!
Congratulations on your new arrival!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Muito obrigado(a) por...
Many thanks for…
Ringraziamento generico
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
I really don't know how to thank you for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
As a small token of our gratitude…
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nós estamos muito gratos a você por...
We are very grateful to you for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Season's greetings from…
Per celebrare Natale e Capodanno
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Per celebrare Natale e Capodanno
Feliz Páscoa!
Happy Easter!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Feliz dia de Ação de Graças!
Happy Thanksgiving!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Feliz Ano Novo!
Happy New Year!
Per celebrare il Nuovo Anno
Boas Festas!
Happy Holidays!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Feliz Hanukkah!
Happy Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Per celebrare le festività induiste
Feliz Natal!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno