Tedesco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Gratuluję zaręczyn!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Urodzinowe Życzenia!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Alles Gute zum Geburtstag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Sto lat!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Alles Gute zum Jahrestag!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Wracaj do zdrowia!
Gute Besserung!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Per augurare una pronta guarigione
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Per augurare una pronta guarigione
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratuluję...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Formula di congratulazioni standard
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Życzę samych sukcesów w...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Chcemy Ci pogratulować...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratuluję...
Glückwunsch zu...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Dobra robota!
Gratuliere!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratuluję ukończenia studiów!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratuluję zdania egzaminów!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratuluję nowej pracy!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Powodzenia w nowej pracy w...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Dziękuję bardzo za...
Vielen Dank für...
Ringraziamento generico
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jako dowód wdzięczności...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Najlepsze życzenia świąteczne...
Frohe Feiertage wünschen...
Per celebrare Natale e Capodanno
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Per celebrare Natale e Capodanno
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Frohe Ostern!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Frohes Erntedankfest!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Szczęśliwego Nowego Roku!
Frohes neues Jahr!
Per celebrare il Nuovo Anno
Wesołych Świąt!
Frohe Feiertage!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Wesołej Chanuki!
Frohe Chanukka!
Per celebrare le festività ebraiche
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Per celebrare le festività induiste
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Frohe Weihnachten!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno