Coreano | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
결혼을 너무너무 축하한다!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Gratuluję zaręczyn!
약혼을 축하드립니다!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Urodzinowe Życzenia!
생일 축하합니다!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
생일 축하!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Sto lat!
행복한 생일날 되세요!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
기념일을 축하드립니다!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
행복한 ... 기념일 되세요!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Wracaj do zdrowia!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Per augurare una pronta guarigione
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Per augurare una pronta guarigione
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratuluję...
...를 축하합니다.
Formula di congratulazioni standard
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Per augurare successo nel futuro di una persona
Życzę samych sukcesów w...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Per augurare successo nel futuro di una persona
Chcemy Ci pogratulować...
...를 축하드립니다.
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratuluję...
...를 했다니, 축하드립니다.
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratuluję zdania prawa jazdy!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Dobra robota!
축하!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratuluję ukończenia studiów!
졸업을 축하합니다!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratuluję zdania egzaminów!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
안타까운 마음을 전합니다.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
하는 일마다 성공하길 바래.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratuluję nowej pracy!
새 직장 얻은 것 축하해!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Powodzenia w nowej pracy w...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Dziękuję bardzo za...
깊은 감사드립니다.
Ringraziamento generico
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jako dowód wdzięczności...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Najlepsze życzenia świąteczne...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Per celebrare Natale e Capodanno
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Per celebrare Natale e Capodanno
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
행복한 부활절 되세요!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Radosnego Święta Dziękczynienia!
행복한 추수감사절 되세요!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Szczęśliwego Nowego Roku!
행복한 새해 되세요!
Per celebrare il Nuovo Anno
Wesołych Świąt!
행복한 휴일되세요!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Wesołej Chanuki!
행복한 하누카 되세요!
Per celebrare le festività ebraiche
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Per celebrare le festività induiste
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno