Thailandese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Per congratularsi con una coppia appena sposata
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulazioni agli sposi.
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Tanti auguri
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Auguri ai novelli fidanzati!
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Formula di auguri standard per il fidanzamento
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Formula di auguri standard per il fidanzamento
A quando le nozze?? Tanti auguri!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Tanti auguri
สุขสันต์วันเกิด!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Buon Compleanno!
สุขสันต์วันเกิด!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Cento di questi giorni!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Auguroni
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ti auguro un felice compleanno!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Felice anniversario!
สุขสันต์วันครบรอบ!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Buon anniversario di...
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Buona Guarigione
ขอให้หายเร็วๆนะ
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Rimettiti presto
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Per augurare una pronta guarigione
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Rimettiti al più presto.
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Per augurare una pronta guarigione
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Congratulazioni per...
ขอแสดงความยินดีกับ...
Formula di congratulazioni standard
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ti auguro un gran successo in...
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Complimenti!
เยี่ยมมากกับ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Complimenti per aver superato il test di guida!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Bravo!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Complimenti dottore!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Per complimentarsi con un neolaureato
Congratulazioni per il risultato!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Secchione! Ottimo lavoro!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Complimenti e tanti auguri per il futuro
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Complimenti per il nuovo lavoro!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Tanti auguri alla nuova mamma.
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Grazie tante per...
ขอบคุณมากสำหรับ...
Ringraziamento generico
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Non so davvero come ringraziarti per aver...
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Grazie per aver...
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ti siamo riconoscenti per aver...
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
การทักทายตามโอกาสจาก...
Per celebrare Natale e Capodanno
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Per celebrare Natale e Capodanno
Buona Pasqua!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Buon Giorno del Ringraziamento
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Buon Anno!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Per celebrare il Nuovo Anno
Buone Vacanze!
สุขสันต์วันหยุด!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Felice Hanukkah
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Per celebrare le festività ebraiche
Felice Diwali
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Per celebrare le festività induiste
Buon Natale!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno