Russo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Желаю вам обоим море счастья
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations on tying the knot!
Пусть будет крепким ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations on saying your "I do's"!
Поздравляю с днем свадьбы
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Congratulations on your engagement!
Поздравляем с помолвкой!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Birthday greetings!
Поздравляем с Днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Birthday!
С днем Рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Many happy returns!
Всего наилучшего!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness on your special day.
Счастья,любви, удачи!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Anniversary!
Поздравляем с юбилеем!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Happy…Anniversary!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Get well soon.
Выздоравливай скорее!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
I hope you make a swift and speedy recovery.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Per augurare una pronta guarigione
We hope that you will be up and about in no time.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Thinking of you. May you feel better soon.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Per augurare una pronta guarigione
From everybody at…, get well soon.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Congratulations on…
Поздравляем с...
Formula di congratulazioni standard
I wish you the best of luck and every success in…
Желаем удачи и успехов в ...
Per augurare successo nel futuro di una persona
I wish you every success in…
Удачи с...
Per augurare successo nel futuro di una persona
We would like to send you our congratulations on…
Шлем поздравления с...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Well done on…
Хорошая работа ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Congratulations on passing your driving test!
Поздравляю со сдачей на права!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Well done. We knew you could do it.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Congrats!
Поздравления!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Congratulations on your graduation!
Поздравляем с окончанием университета!
Per complimentarsi con un neolaureato
Congratulations on passing your exams!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Well done on getting into University. Have a great time!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
We are so very sorry to hear about your loss.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

We wish you the best of luck in your new job at…
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you the best of luck in your new position of…
Желаем тебе упехов на новой должности
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you every success for your latest career move.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Congratulations on getting the job!
Поздравляем с приемом на работу!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Good luck on your first day at…
Удачи в твой первый рабочий день в...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Поздравляем с рождением ребенка!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Congratulations on your new arrival!
Поздравляем с прибавлением!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Поздравляем с пополнением семейства!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Many thanks for…
Большое спасибо за...
Ringraziamento generico
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
I really don't know how to thank you for…
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
As a small token of our gratitude…
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Огромное тебе спасибо за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
We are very grateful to you for…
Мы очень благодарны тебе за...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Не за что! Спасибо тебе!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Season's greetings from…
... шлют свои поздравления
Per celebrare Natale e Capodanno
Merry Christmas and a Happy New Year!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Per celebrare Natale e Capodanno
Happy Easter!
С днем Пасхи!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Happy Thanksgiving!
Счастливого дня Благодарения!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Happy New Year!
Счастливого Нового Года!
Per celebrare il Nuovo Anno
Happy Holidays!
С праздником!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Happy Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
Per celebrare le festività ebraiche
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Per celebrare le festività induiste
Merry Christmas! / Happy Christmas!
С Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Merry Christmas and a Happy New Year!
С Новым Годом и Рождеством!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno