Portoghese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations on tying the knot!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations on saying your "I do's"!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Congratulations on your engagement!
Parabéns pelo noivado!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Birthday greetings!
Parabéns!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Birthday!
Feliz Aniversário!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Many happy returns!
Muitos anos de vida!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness on your special day.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Anniversary!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Happy…Anniversary!
Feliz ...!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Get well soon.
Melhore logo.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
I hope you make a swift and speedy recovery.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Per augurare una pronta guarigione
We hope that you will be up and about in no time.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Thinking of you. May you feel better soon.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Per augurare una pronta guarigione
From everybody at…, get well soon.
De todos do /da..., melhoras.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Congratulations on…
Parabéns por...
Formula di congratulazioni standard
I wish you the best of luck and every success in…
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Per augurare successo nel futuro di una persona
I wish you every success in…
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Per augurare successo nel futuro di una persona
We would like to send you our congratulations on…
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Well done on…
Parabéns por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Congratulations on passing your driving test!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Well done. We knew you could do it.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Congrats!
Congrats! (inglês)
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Congratulations on your graduation!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Per complimentarsi con un neolaureato
Congratulations on passing your exams!
Parabéns por passar nos exames!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Arrasou! Parabéns!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Well done on getting into University. Have a great time!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
We are so very sorry to hear about your loss.
Nós sentimos muito por sua perda.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

We wish you the best of luck in your new job at…
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you the best of luck in your new position of…
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you every success for your latest career move.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Congratulations on getting the job!
Parabéns por conseguir o emprego!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Good luck on your first day at…
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Congratulations on your new arrival!
Parabéns pela chegada do bebê!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Many thanks for…
Muito obrigado(a) por...
Ringraziamento generico
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
I really don't know how to thank you for…
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
As a small token of our gratitude…
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
We are very grateful to you for…
Nós estamos muito gratos a você por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Season's greetings from…
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Per celebrare Natale e Capodanno
Merry Christmas and a Happy New Year!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Per celebrare Natale e Capodanno
Happy Easter!
Feliz Páscoa!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Happy Thanksgiving!
Feliz dia de Ação de Graças!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Happy New Year!
Feliz Ano Novo!
Per celebrare il Nuovo Anno
Happy Holidays!
Boas Festas!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Happy Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Per celebrare le festività induiste
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Feliz Natal!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Merry Christmas and a Happy New Year!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno