Giapponese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Congratulations on tying the knot!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations on saying your "I do's"!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Congratulations on your engagement!
婚約おめでとう!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Birthday greetings!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Birthday!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Many happy returns!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness on your special day.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
May all your wishes come true. Happy Birthday!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Happy Anniversary!
記念日おめでとう!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Happy…Anniversary!
・・・・周年おめでとう!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
結婚20周年おめでとう!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
銀婚記念日おめでとう!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
ルビー婚記念日おめでとう!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
真珠婚記念日おめでとう!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
金婚記念日おめでとう!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Get well soon.
早くよくなってね。
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
I hope you make a swift and speedy recovery.
一刻も早く良くなることを願っています。
Per augurare una pronta guarigione
We hope that you will be up and about in no time.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Thinking of you. May you feel better soon.
はやく元気になってください。
Per augurare una pronta guarigione
From everybody at…, get well soon.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Congratulations on…
・・・・おめでとう。
Formula di congratulazioni standard
I wish you the best of luck and every success in…
・・・・がうまくいくように祈っています。
Per augurare successo nel futuro di una persona
I wish you every success in…
・・・・が成功するように祈っています。
Per augurare successo nel futuro di una persona
We would like to send you our congratulations on…
・・・・おめでとう。
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Well done on…
・・・・お疲れ様。
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Congratulations on passing your driving test!
卒業検定合格おめでとう!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Well done. We knew you could do it.
お疲れ様。頑張ったね。
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Congrats!
おめでとう!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Congratulations on your graduation!
卒業おめでとう!
Per complimentarsi con un neolaureato
Congratulations on passing your exams!
試験合格おめでとう!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Well done on your great exam results and all the best for the future.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Well done on getting into University. Have a great time!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
We are so very sorry to hear about your loss.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

We wish you the best of luck in your new job at…
新しい仕事での成功を祈っています。
Per augurare successo nella carriera lavorativa
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you the best of luck in your new position of…
・・・・としての成功を祈っています。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
We wish you every success for your latest career move.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Congratulations on getting the job!
仕事が見つかってよかったね!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Good luck on your first day at…
・・・・で良いスタートを切れますように。
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Congratulations on your new arrival!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Many thanks for…
・・・・をどうもありがとう。
Ringraziamento generico
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
I really don't know how to thank you for…
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
As a small token of our gratitude…
ほんのお礼のしるしです。
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
We would like to extend our warmest thanks to…for…
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
We are very grateful to you for…
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
それどころかあなたに感謝してます!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Season's greetings from…
・・・・から季節のあいさつです。
Per celebrare Natale e Capodanno
Merry Christmas and a Happy New Year!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Per celebrare Natale e Capodanno
Happy Easter!
イースターおめでとう!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Happy Thanksgiving!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Happy New Year!
明けましておめでとう!
Per celebrare il Nuovo Anno
Happy Holidays!
楽しい休暇をお過ごしください。
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Happy Hanukkah!
ハヌカーおめでとう!
Per celebrare le festività ebraiche
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Per celebrare le festività induiste
Merry Christmas! / Happy Christmas!
メリークリスマス!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Merry Christmas and a Happy New Year!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno