Giapponese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
婚約おめでとう!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Χρόνια πολλά!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Χαρούμενα γενέθλια!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Χαρούμενη Επέτειο!
記念日おめでとう!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Χαρούμενη... Επέτειος!
・・・・周年おめでとう!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
結婚20周年おめでとう!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
銀婚記念日おめでとう!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
ルビー婚記念日おめでとう!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
真珠婚記念日おめでとう!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
金婚記念日おめでとう!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Περαστικά!
早くよくなってね。
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
一刻も早く良くなることを願っています。
Per augurare una pronta guarigione
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
はやく元気になってください。
Per augurare una pronta guarigione
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Συγχαρητήρια για...
・・・・おめでとう。
Formula di congratulazioni standard
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Per augurare successo nel futuro di una persona
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
・・・・が成功するように祈っています。
Per augurare successo nel futuro di una persona
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
・・・・おめでとう。
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Καλή δουλειά με...
・・・・お疲れ様。
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
卒業検定合格おめでとう!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
お疲れ様。頑張ったね。
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Συγχαρητήρια!
おめでとう!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
卒業おめでとう!
Per complimentarsi con un neolaureato
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
試験合格おめでとう!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
新しい仕事での成功を祈っています。
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
・・・・としての成功を祈っています。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
仕事が見つかってよかったね!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Ευχαριστώ πολύ για...
・・・・をどうもありがとう。
Ringraziamento generico
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
ほんのお礼のしるしです。
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
それどころかあなたに感謝してます!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Γιορτινές ευχές από...
・・・・から季節のあいさつです。
Per celebrare Natale e Capodanno
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Per celebrare Natale e Capodanno
Καλό Πάσχα!
イースターおめでとう!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Καλή Χρονιά!
明けましておめでとう!
Per celebrare il Nuovo Anno
Καλές γιορτές!
楽しい休暇をお過ごしください。
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Ευτυχισμένο Χανουκά!
ハヌカーおめでとう!
Per celebrare le festività ebraiche
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Per celebrare le festività induiste
Καλά Χριστούγεννα!
メリークリスマス!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno