Inglese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Congratulations on tying the knot!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Congratulations on saying your "I do's"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

婚約おめでとう!
Congratulations on your engagement!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

誕生日おめでとう!
Birthday greetings!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
誕生日おめでとう!
Happy Birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
誕生日おめでとう!
Many happy returns!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Wishing you every happiness on your special day.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
記念日おめでとう!
Happy Anniversary!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
・・・・周年おめでとう!
Happy…Anniversary!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
結婚20周年おめでとう!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
銀婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
ルビー婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
真珠婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
珊瑚婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
金婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

早くよくなってね。
Get well soon.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
一刻も早く良くなることを願っています。
I hope you make a swift and speedy recovery.
Per augurare una pronta guarigione
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
We hope that you will be up and about in no time.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
はやく元気になってください。
Thinking of you. May you feel better soon.
Per augurare una pronta guarigione
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
From everybody at…, get well soon.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

・・・・おめでとう。
Congratulations on…
Formula di congratulazioni standard
・・・・がうまくいくように祈っています。
I wish you the best of luck and every success in…
Per augurare successo nel futuro di una persona
・・・・が成功するように祈っています。
I wish you every success in…
Per augurare successo nel futuro di una persona
・・・・おめでとう。
We would like to send you our congratulations on…
Per congratularsi di qualcosa di specifico
・・・・お疲れ様。
Well done on…
Per congratularsi di qualcosa di specifico
卒業検定合格おめでとう!
Congratulations on passing your driving test!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
お疲れ様。頑張ったね。
Well done. We knew you could do it.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
おめでとう!
Congrats!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

卒業おめでとう!
Congratulations on your graduation!
Per complimentarsi con un neolaureato
試験合格おめでとう!
Congratulations on passing your exams!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Well done on getting into University. Have a great time!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
謹んでお悔やみを申し上げます。
We are so very sorry to hear about your loss.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

新しい仕事での成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new job at…
Per augurare successo nella carriera lavorativa
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
・・・・としての成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new position of…
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
We wish you every success for your latest career move.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
仕事が見つかってよかったね!
Congratulations on getting the job!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
・・・・で良いスタートを切れますように。
Good luck on your first day at…
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Congratulations on your new arrival!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

・・・・をどうもありがとう。
Many thanks for…
Ringraziamento generico
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
I really don't know how to thank you for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
ほんのお礼のしるしです。
As a small token of our gratitude…
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
We are very grateful to you for…
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
それどころかあなたに感謝してます!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

・・・・から季節のあいさつです。
Season's greetings from…
Per celebrare Natale e Capodanno
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Per celebrare Natale e Capodanno
イースターおめでとう!
Happy Easter!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Happy Thanksgiving!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
明けましておめでとう!
Happy New Year!
Per celebrare il Nuovo Anno
楽しい休暇をお過ごしください。
Happy Holidays!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
ハヌカーおめでとう!
Happy Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Per celebrare le festività induiste
メリークリスマス!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Usato nei paesi cristiani a Natale
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Merry Christmas and a Happy New Year!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno