Arabo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

おめでとうございます。末永くお幸せに。
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

婚約おめでとう!
هنيئا على الخطوبة!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

誕生日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
誕生日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
誕生日おめでとう!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
記念日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
・・・・周年おめでとう!
عيد ... سعيد!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
結婚20周年おめでとう!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
銀婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
ルビー婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
真珠婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
珊瑚婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
金婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

早くよくなってね。
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
一刻も早く良くなることを願っています。
أتمنى لك الشفاء العاجل
Per augurare una pronta guarigione
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
はやく元気になってください。
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Per augurare una pronta guarigione
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

・・・・おめでとう。
ألف مبروك على...
Formula di congratulazioni standard
・・・・がうまくいくように祈っています。
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Per augurare successo nel futuro di una persona
・・・・が成功するように祈っています。
أتمنى لك كل النجاح
Per augurare successo nel futuro di una persona
・・・・おめでとう。
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
・・・・お疲れ様。
برافو على...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
卒業検定合格おめでとう!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
お疲れ様。頑張ったね。
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
おめでとう!
مبروك!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

卒業おめでとう!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Per complimentarsi con un neolaureato
試験合格おめでとう!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
謹んでお悔やみを申し上げます。
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

新しい仕事での成功を祈っています。
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
・・・・としての成功を祈っています。
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
仕事が見つかってよかったね!
تهانينا على حصولك على العمل!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
・・・・で良いスタートを切れますように。
حظا طيبا في يومك الأول في...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
تهانينا على مولودك الجديد!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

・・・・をどうもありがとう。
شكرا جزيلا على...
Ringraziamento generico
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
ほんのお礼のしるしです。
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
نحن ممتنون جدا لك ل...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
それどころかあなたに感謝してます!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

・・・・から季節のあいさつです。
التحيات الخاصة بالفصول من...
Per celebrare Natale e Capodanno
メリークリスマス!明けましておめでとう!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Per celebrare Natale e Capodanno
イースターおめでとう!
فصح مجيد!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
عيد شكر مجيد!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
明けましておめでとう!
سنة جديدة سعيدة!
Per celebrare il Nuovo Anno
楽しい休暇をお過ごしください。
أعياد مجيدة!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
ハヌカーおめでとう!
عيد هانوكا مجيد!
Per celebrare le festività ebraiche
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Per celebrare le festività induiste
メリークリスマス!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Usato nei paesi cristiani a Natale
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno